Isaïe 53:1-12
1 Qui a cru à votre nouvelle ? sur qui s’est manifesté le bras de Adonaï.2 "Il s’élève comme un jeune rameau et comme une pousse dans un pays desséché ;
il n’a ni figure, ni beauté, pour que nous le regardions ;
pas d’apparence, pour que nous y trouvions plaisir. "
3 Méprisé et abandonné des hommes, hommes de douleur et familiarisé avec la souffrance, et comme quelqu’un qui cache sa face devant nous, nous le méprisions et ne fîmes pas attention à lui.
4 Mais il a porté nos infirmités, il s’est chargé de nos douleurs, et nous, nous le considérions comme un lépreux, frappé de Dieu et tourmenté.
5 "Il a été blessé à cause de nos péchés, brisé pour nos iniquités ;
il a souffert pour que nous eussions la paix, et par sa meurtrissure nous avons été guéris."
6 "Tous nous avons été égarés comme des brebis ;
nous suivions chacun sa voie, mais Adonaï a fait que le péché de nous tous l’atteignît."
7 Il a été pressuré, mais, humble qu’il était, il n’ouvrit pas la bouche,
comme un agneau mené à la boucherie,
et comme une brebis muette devant ses tondeurs,
et il n’ouvrit pas la bouche.
8 Enlevé par la coercition et le jugement,
et il n’ouvrit pas la bouche.
8 Enlevé par la coercition et le jugement,
et parmi ses contemporains qui est-ce qui en parla ?
de ce qu’il fut retranché du pays des vivants,
de ce que le châtiment lui est venu du péché de mon peuple ?
9 On plaça sa sépulture près des méchants et son monument tumulaire près des orgueilleux, parce qu’il ne commit pas de violence près des orgueilleux, et qu’il n’y eut pas de tromperie dans sa bouche.
10 "Mais il a plu à Adonaï d’aggraver ses souffrances ;
si tu livres son âme comme victime, il verra une postérité et vivra longtemps, et la volonté de Adonaï prospère en sa main."
il partagera le butin avec les puissants,
de ce qu’il fut retranché du pays des vivants,
de ce que le châtiment lui est venu du péché de mon peuple ?
9 On plaça sa sépulture près des méchants et son monument tumulaire près des orgueilleux, parce qu’il ne commit pas de violence près des orgueilleux, et qu’il n’y eut pas de tromperie dans sa bouche.
10 "Mais il a plu à Adonaï d’aggraver ses souffrances ;
si tu livres son âme comme victime, il verra une postérité et vivra longtemps, et la volonté de Adonaï prospère en sa main."
11 "(Libre) de la peine de son âme, il se rassasie de la vue ; par son intelligence,
mon serviteur, le juste,
ramène à la justice plusieurs dont il a porté les iniquités !
12 "C’est pourquoi je lui assigne son partage parmi les grands ;il partagera le butin avec les puissants,
parce qu’il a exposé sa personne à la mort,
qu’il a compté parmi les malfaiteurs,
qu’il a porté le péché de plusieurs
et qu’il a intercédé pour les malfaiteurs"
qu’il a compté parmi les malfaiteurs,
qu’il a porté le péché de plusieurs
et qu’il a intercédé pour les malfaiteurs"
(traduction Samuel Cahen)
Actes 8:26-35
26 Un messager de IHVH-Adonaï parle à Philippos et dit : « Lève-toi, va au midi, sur la route qui descend de Ieroushalaîm à ’Aza. Elle est déserte. »
27 Il se lève, s’en va, et voici : un Éthiopien, un eunuque, un ministre de Qandaq, la reine d’Éthiopie, préposé sur tout son trésor, était venu à Ieroushalaîm pour se prosterner.
28 Il en revient, assis sur son char, et lit Iesha’yahou l’inspiré.
29 Le souffle dit à Philippos : « Approche-toi ; rattrape ce char. »
30 Philippos court. Il l’entend lire le livre de Iesha’yahou l’inspiré (Isaïe le prophète).
27 Il se lève, s’en va, et voici : un Éthiopien, un eunuque, un ministre de Qandaq, la reine d’Éthiopie, préposé sur tout son trésor, était venu à Ieroushalaîm pour se prosterner.
28 Il en revient, assis sur son char, et lit Iesha’yahou l’inspiré.
29 Le souffle dit à Philippos : « Approche-toi ; rattrape ce char. »
30 Philippos court. Il l’entend lire le livre de Iesha’yahou l’inspiré (Isaïe le prophète).
Il dit : « Est-ce que tu pénètres ce que tu lis ? »
31 Il dit : « Comment le pourrais-je, si personne ne me guide ?
31 Il dit : « Comment le pourrais-je, si personne ne me guide ?
Il prie Philippos de monter et de s’asseoir auprès de lui.
32 Or le passage de l’Écriture qu’il lisait était celui-ci :
32 Or le passage de l’Écriture qu’il lisait était celui-ci :
« Comme un agneau à l’abattoir il a été mené, et comme une brebis en face de son tondeur, sans voix, ainsi, il n’ouvre pas la bouche.
33 Dans son humilité, son jugement lui a été enlevé ; et son âge, qui le racontera ? Oui, sa vie a été enlevée de la terre. »
34 L’eunuque répond et dit à Philippos :
33 Dans son humilité, son jugement lui a été enlevé ; et son âge, qui le racontera ? Oui, sa vie a été enlevée de la terre. »
34 L’eunuque répond et dit à Philippos :
« Je t’en prie, de qui l’inspiré dit-il cela ? De lui-même ou de quelqu’un d’autre ? »
35 Philippos ouvre sa bouche, commence par cet écrit
35 Philippos ouvre sa bouche, commence par cet écrit
et lui annonce Iéshoua’.
(traduction Chouraqui)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire